二十四孝故事(8)
赤奮若郎
十五、行傭供母
原文:后漢江革,少失父,獨(dú)與母居。遭亂,負(fù)母逃難。數(shù)遇賊,或欲劫將去,革輒泣告有老母在,賊不忍殺。轉(zhuǎn)客下邳,貧窮裸跣,行傭供母。母便身之物,莫不畢給。詩(shī)贊:負(fù)母逃危難,窮途賊犯頻。哀求俱得免,傭力以供親。
譯文:東漢齊人江革(章帝時(shí)任五官中郎將),少年喪父,獨(dú)自與母親住在一起(侍奉母親極為孝順)。不幸遭遇戰(zhàn)亂,江革背著母親逃難。多次遇到匪盜,有的賊人想劫持他入伙,江革就哭著哀告說(shuō)有老母年邁(無(wú)人奉養(yǎng)),賊人見(jiàn)他孝順就不忍殺他。后來(lái),他輾轉(zhuǎn)遷居江蘇下邳,窮困地連鞋子都沒(méi)有了,便做雇工掙錢(qián)供養(yǎng)母親。母親所需衣服等,沒(méi)有一樣缺乏的。
十六、聞雷泣墓
原文:魏王裒,事親至孝。母存日,性怕雷,既卒,殯葬于山林。每遇風(fēng)雨,聞阿香響震之聲,即奔至墓所,拜跪泣告曰:“裒在此,母親勿懼?!?/p>
詩(shī)贊:慈母怕聞雷,冰魂宿夜臺(tái)。阿香時(shí)一震,到墓繞千回。
譯文:三國(guó)末魏國(guó)營(yíng)陵(今山東昌樂(lè))人王裒,侍侯母親極其孝敬。其母在世時(shí),生性怕雷。后來(lái)死了,安葬在山林中。每當(dāng)風(fēng)雨天氣,聽(tīng)到空中傳來(lái)雷聲,王裒就立即跑到母親墓園,跪拜在墳哭著告慰說(shuō):“裒兒在這里陪您,母親不要害怕啊?!?/p>