久久精品免费大全视频,国产在线精品一区二区三区不卡,国产精品一区二区熟女不卡,欧美日韩中字亚洲一区

<legend id="kjb9y"></legend>
<sup id="kjb9y"></sup>
<legend id="kjb9y"><u id="kjb9y"><blockquote id="kjb9y"></blockquote></u></legend>

      <legend id="kjb9y"></legend>
    1. 千年文化中的“語言”忌諱(3)

      奇穎桑

      死亡是人們最恐懼、最忌諱的了。所以“死”字是不能提及的?!抖Y記·曲禮》云:“天子死曰崩,諸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不祿,庶人曰死?!边@是從貴賤、尊卑方面對(duì)死事的異稱,是某種等級(jí)觀念的表現(xiàn),然而也含有對(duì)“死”字的避忌意義,除了社會(huì)底層的百姓外,其他人均以改稱避之。后世人士庶階層也極力想要擺脫、避開“死”字的不吉陰影,士大夫階級(jí)又稱“死”為“疾終”、“溘逝”、“物故”、“厭世”、“棄養(yǎng)”、“捐館舍”、“棄堂帳”、“啟手足”、“遷神”、“遷化”等等;庶民百姓也把“死”稱做“卒”、“沒”、“下世”、“謝世”、“升天”、“老了”、“不在了”、“丟了”、“走了”等等。如今在戰(zhàn)場(chǎng)上為國(guó)家和民族而戰(zhàn)死的人,也被稱做是“捐軀”、“犧牲”、“光榮了”等等。以這些滿含褒義的贊詞來諱避開那個(gè)“死”字。鄂溫克族稱老人死為“成佛了”;小孩死稱“少活了”。回族忌說“死”字,要用“無?!薄ⅰ皻{”等代替。其他各族及各種宗教中都有許多字詞是用來代替“死”字的,如果認(rèn)真統(tǒng)計(jì)一下,恐怕不下百八十種。

      關(guān)于“死”字,民間還相信不能兒戲,據(jù)清袁枚《續(xù)新齊諧》云,有謙語成讖的實(shí)例。其文說曾有兩位好友,一人病劇,另一人往視,隨口說道:吾輩均老,不知誰先作古人。病者拱手相讓,說,還是您為先吧。當(dāng)時(shí)只是習(xí)于謙讓,誰知探病者果然回去后便死了。由于這一類事情,使得人們不敢在“死”事方面戲言,惟恐弄假成真。更忌諱有意以死亡事咒人。如果無意間說出“死”、“喪”等字,要做噴嚏狀或連唾幾口唾液,以破解之。平時(shí)與死亡、喪葬相關(guān)的事,也忌諱提及,以免引起不好的聯(lián)想。比如民間忌諱說“棺材”、要說成“財(cái)(材)”、“壽材”、“壽器”等等。殯葬時(shí)棺材進(jìn)門要說:“官(棺)也來,財(cái)(材)也來,財(cái)丁(材釘)兩旺一齊來”等等吉語,以破不祥。

      俗間又有地名犯沖的禁忌,以為某些地名有兇厄的意義,或者能夠沖犯自己的本命,因而忌諱提及或者忌諱過往、居住于此地?!度龂?guó)演義》中鳳雛死于“落鳳坡”的傳說,便是基于這一俗信禁忌而形成的例證。河西林縣有有“失陣村”的地名,因其名不吉,客商、軍伍向不進(jìn)駐,后改為“石陣村”。又有楊家營(yíng)與郎壘村,毗鄰相望,久不往來。皆因“楊”與“羊”諧音,“郎”與“狼”諧音,楊家營(yíng)人恐與郎壘村人往來會(huì)被沖破克傷自己的本命。至今兩村通婚仍有忌諱。

      有些數(shù)字在民間也有吉兇的分別,因而也有宜忌。數(shù)字的單雙有吉兇的感應(yīng)性質(zhì),一般喜事忌單喜雙,兇事忌雙喜單。這是人們趨吉避兇的心理反映。

      總之,語言禁忌是建立在語言神秘感、語言魔力信仰基礎(chǔ)上的。設(shè)若人們只把語言看作是一種交際的工具,是一切事物的外殼形式,是人們自己創(chuàng)造、主宰的一套符號(hào)系統(tǒng)的話,那么語言的神秘感便會(huì)馬上消失,語言的魔力信仰也再?zèng)]有什么可怕的了,而語言方面的禁忌也就會(huì)自然而然地淡漠乃至不復(fù)存在了。