你應(yīng)該知道的閩南稱呼
鶴夢氏
1、如果知道別人是哪里來的,對自己省內(nèi)的人,哪個(gè)市哪個(gè)縣的人就叫哪里人,比如南平人、安溪人。對外省來的,哪個(gè)省那個(gè)地域的的就叫哪里人,比如浙江人、東北人。
2、長得比較有民族特色的,直接叫哪個(gè)民族的人,新疆人、畬族人……
3、按語言劃分。講客家話的人就叫客家人、講潮汕話的叫潮州人、講粵語的叫廣東人,其他方言分不清哪里人的,一律叫“阿北”,阿北這個(gè)詞沒有什么地域歧視的意思,就是講國語(北京話)的人,大多數(shù)來自比福建更北部的地方,盡管很多人在中國地理上也算南方,但是比福建或閩南更北的,又分不清哪里人,所以統(tǒng)稱“阿北”。
4、外國的一律稱為藩人,藩人一般指東亞以外的外國白人和黑人、馬來人、俄羅斯人、阿拉伯人等,比如菲律賓、荷蘭、印度等,然后日本、朝鮮等東亞國家直接叫日本人、朝鮮人、韓國人、蒙古人。
5、海外華僑一般叫過藩的人,以前華僑過的藩主要是東南亞一帶,所以老一輩人說的過藩大部分是東南亞一帶。
6、有些地方比較有特色或出名的,也有特俗叫法,比如莆田人仙游人經(jīng)常被稱為阿騷,他們經(jīng)??淙四阏姘Ⅱ}(很厲害的意思),使用頻率很高,所以閩南人經(jīng)常叫他們阿騷,也沒歧視的意思。
7、閩南人喜歡叫某個(gè)地方的人,加一個(gè)仔字,表示那個(gè)地方的人,比如同安仔、南安仔就表示同安人的孩子、南安人的孩子。
8、用的最多的還是那個(gè)猴子啊,原先不是這個(gè)地方的人,來了之后,經(jīng)常被叫做外猴,閩南人喜歡猴來猴去的是一種語言習(xí)慣,沒有太多歧視成分,有時(shí)候呢,朋友之間問對方:也是你這只猴(用法同韓國思密達(dá))最近去哪里了,其實(shí)想表達(dá)的是,最近你去哪里了?猴字在閩南人的語境中相當(dāng)于韓國的思密達(dá)。
很多外地人不懂閩南的語言習(xí)慣,很多時(shí)候都誤解了。如果一個(gè)人真的討厭你,直接叫死北仔,不會(huì)叫你阿北。有個(gè)阿字就沒有歧視的含義,同阿公、阿叔之類的,具有親和的語氣。
猴子的用法表示對你不滿的就這種情況,知道你是哪個(gè)地方來的,比如貴州來的,地名加猴,貴州猴、新疆猴,外猴這個(gè)詞不算。