潮汕人喜用動(dòng)物作喻 形象生動(dòng)
濁酒盡余歡
潮人在日常生活語(yǔ)言交流中,喜歡用動(dòng)物作喻,語(yǔ)言很貼切也很生動(dòng)。
“健過(guò)牛?!北扰_€強(qiáng)的人那只能是“牛人”!
“你‘上好馬’過(guò)來(lái)!”潮人說(shuō)話古樸,一不小心就把“田忌賽馬”的典故用出來(lái),“上好馬”就是漢語(yǔ)“有種”的意思,相比之下,潮語(yǔ)措詞典雅得多。
“興過(guò)只狗,這次苦瓜賣著價(jià)?!背比伺c洋人都有用狗來(lái)比喻幸運(yùn)的用語(yǔ)習(xí)慣,耐人尋味。
“伊‘雞樣雞相’,俺勿去然伊?!薄半u樣雞相”喻打扮妖嬈,行為不羈。說(shuō)到“雞”,人們就聯(lián)想到妖嬈,這可是全國(guó)皆然。
“伊做事‘豬頭豬腦’,四散來(lái)?!必i喻蠢,漢語(yǔ)也然。
“奴仔好‘猴腳猴手’,著知關(guān)!”猴子性躁好動(dòng),有詞“猴急”,即是證明。“猴腳猴手”喻孩子好動(dòng),形象準(zhǔn)確。
“老鼠心肝,食摻搬!”以鼠喻貪婪,最是貼切不過(guò)。
兔子紅眼睛,天下皆知,那么“免仔望日頭”,絕對(duì)是“紅上加紅”,變成“紅彤彤”,喻人嫉妒心太強(qiáng)。這樣的語(yǔ)言不形象生動(dòng)嗎?
“‘羊尾短蒂蒂’,笑別人無(wú)看家己!”羊尾短,遮蓋不住自己的屁股,但偏要去笑別人。喻人不自檢點(diǎn),卻去嘲笑他人。如此之語(yǔ),喻諷力強(qiáng)。
潮人常言“蜈蚣雞母蛇”。此句構(gòu)成手法與“小橋流水人家”、“雞聲茅店月”有異曲同工之妙。三個(gè)名詞意象并列,中間不用動(dòng)詞搭配,但通過(guò)人的想象,構(gòu)成別有韻味的意境。蜈蚣、雞母、蛇,三種動(dòng)物互相制約,體現(xiàn)了大自然相生相克保持相對(duì)平衡的規(guī)律,言簡(jiǎn)意賅,非經(jīng)千錘百煉,難得如此精辟之語(yǔ)。
潮人聰慧,言語(yǔ)中借助動(dòng)物的特性特征,不僅能準(zhǔn)確表情達(dá)意,而且文辭生動(dòng)活潑,饒有情趣。